Як застрибнути у поїзд перекладацьких послуг, який мчить на повній швидкості, та втриматися на ньому? Як знайти правильних замовників перекладацьких послуг? Які навички потрібні перекладачам-початківцям, де їх здобути та як їх розвивати? Як правильно аналізувати ринок та знайти на ньому своє місце? Як залишатися конкурентним у сфері лінгвістичних послуг, яка постійно стрімко розвивається?
Сьогодні студенти-магістранти англійського відділення факультету іноземних мов мали можливість отримати відповіді на ці та інші запитання. В рамках серії заходів зі стейкхолдерами відбулася зустріч з Сергієм Тюпою, перекладачем-практиком з майже 25-річним досвідом роботи на глобальному ринку перекладу, випускником факультету іноземних мов Прикарпатського національного університету, колишнім викладачем кафедри англійської філології ПНУ та кафедри перекладознавства Яґеллонського університету, м. Краків. Під час бесіди «Сучасний ринок перекладів: чи можливо застрибнути у швидкий поїзд і втриматись?» студенти не лише обговорили реалії у перекладацькій сфері, а й поспілкувалися із досвідченим перекладачем на теми, які цікавлять перекладачів-початківців, та поглянули на свої перспективи на ринку лінгвістичних послуг з нової точки зору.